Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor separat existentie es un myth. Por scientie, musica, sport etc, litot Europa usa li sam vocabular. Li lingues differe solmen in li grammatica, li pronunciation e li plu commun vocabules.
Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor separat existentie es un myth. Por scientie, musica, sport etc, litot Europa usa li sam vocabular. Li lingues differe solmen in li grammatica, li pronunciation e li plu commun vocabules.
Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor separat existentie es un myth. Por scientie, musica, sport etc, litot Europa usa li sam vocabular. Li lingues differe solmen in li grammatica, li pronunciation e li plu commun vocabules.
A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these sweet mornings of spring which I enjoy with my whole heart. I am alone, and feel the charm of existence in this spot, which was created for the bliss of souls like mine. I am so happy, my dear friend.
Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor separat existentie es un myth. Por scientie, musica, sport etc, litot Europa usa li sam vocabular. Li lingues differe solmen in li grammatica, li pronunciation e li plu commun vocabules.
Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor separat existentie es un myth. Por scientie, musica, sport etc, litot Europa usa li sam vocabular. Li lingues differe solmen in li grammatica, li pronunciation e li plu commun vocabules.
Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor separat existentie es un myth. Por scientie, musica, sport etc, litot Europa usa li sam vocabular. Li lingues differe solmen in li grammatica, li pronunciation e li plu commun vocabules.
Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor separat existentie es un myth. Por scientie, musica, sport etc, litot Europa usa li sam vocabular. Li lingues differe solmen in li grammatica, li pronunciation e li plu commun vocabules.
We acknowledge the Wallumattagal clan of the Darug nation as the Traditional Custodians of the land upon which Women of Colour Australia is situated. We pay our respects to their Elders past and present. We acknowledge and honour the strength and resilience of Aboriginal and Torres Strait Islander women with whom we stand in solidarity. We acknowledge that as settlers on this stolen Aboriginal land, we are beneficiaries of the dispossession, genocide, and ongoing colonial violence against Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. We believe that it is our collective responsibility and moral imperative to help dismantle the systemic barriers and structural inequities oppressing the original inhabitants of this land. We are also painfully aware that this land was taken forcibly, without a Treaty or reparations made. We have taken a practical step towards honouring sovereignty by paying the rent – and we invite you to do so too. This land is and always will be Aboriginal land. Sovereignty was never ceded.